Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Posted Sep 12, 2024 11:30 UTC (Thu) by Jandar (subscriber, #85683)In reply to: Predictable confusion in English variations [WAS Predictable] by Cyberax
Parent article: A mess in the Python community
>
> "United States sanctioned Russian oil"
Exactly the point of Wol's post.
Posted Sep 12, 2024 13:38 UTC (Thu)
by Wol (subscriber, #4433)
[Link] (4 responses)
> > "United States sanctioned Russian oil"
> Exactly the point of Wol's post.
Eggsackerly. Firstly, whatever it might mean in American, it's very unidiomatic English. What an English person would read is "The United States sanctioned Russian oil imports". That VERY CLEARLY defaults to "permitted". At which point, you realise that hang on, Russia is in the West's bad books, and that can't be right - triggering a double take. And then you realise - as I said - that what the American writer wrote is NOT what the English reader read.
If you want to write it in English "The United States embargoed Russian oil imports", which is clear and unambiguous. Or if you want to use the word "sanction" you have to use the noun - "The United States put sanctions on Russian oil".
Cheers,
Posted Sep 12, 2024 16:05 UTC (Thu)
by devnull13 (subscriber, #18626)
[Link]
Posted Sep 12, 2024 16:20 UTC (Thu)
by NYKevin (subscriber, #129325)
[Link]
Posted Sep 12, 2024 19:38 UTC (Thu)
by Jandar (subscriber, #85683)
[Link]
That is the problem of most usages of the word sanction, the usage is incomplete and the missing piece must be guessed. Different (e.g. UK vs USA) people have different preferences while guessing. To be unambiguous in communication one should make the object of "sanction" a complete statement and not assume the recipient makes the same guess about permission or prohibition.
Posted Jan 2, 2025 8:22 UTC (Thu)
by Baylink (guest, #755)
[Link]
An embargo means that American companies aren't permitted to buy Russian oil. A sanction means we don't want other countries our allies to buy Russian oil either.
I'm pretty sure those are the common USAdian interpretations of those two words.
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Wol
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]
Predictable confusion in English variations [WAS Predictable]