Re: [PATCH 36/38] vfs: Add a sample program for the new mount API [ver #10]
From: | Linus Torvalds <torvalds-AT-linux-foundation.org> | |
To: | David Howells <dhowells-AT-redhat.com> | |
Subject: | Re: [PATCH 36/38] vfs: Add a sample program for the new mount API [ver #10] | |
Date: | Tue, 31 Jul 2018 14:21:09 -0700 | |
Message-ID: | <CA+55aFx9yo-n=d5G4-xHB8PCy_8BkCQP2L+C_QvuediufZzHvQ@mail.gmail.com> | |
Cc: | Pavel Machek <pavel-AT-ucw.cz>, Matthew Wilcox <willy-AT-infradead.org>, "Theodore Ts'o" <tytso-AT-mit.edu>, Al Viro <viro-AT-zeniv.linux.org.uk>, linux-fsdevel <linux-fsdevel-AT-vger.kernel.org>, Linux Kernel Mailing List <linux-kernel-AT-vger.kernel.org> | |
Archive-link: | Article |
On Tue, Jul 31, 2018 at 2:00 PM David Howells <dhowells@redhat.com> wrote: > > IIRC, Windows DLL translation tables get around this by having format-string > tables with numbered parameter substitution markers. That's what gettext() does too. It's one of the reasons I *really* don't want to have this be an issue at all in the kernel. It's just too painful and nasty for words. People get it wrong all the time. And even when you do it, you have issues with plural endings (which also have markers so that you *can* get it right, and nobody ever does) etc etc. Really. No translation. No design for translation. It's a nasty nasty rat-hole, and it's a pain for everybody. There's another reason I _fundamentally_ don't want translations for any kernel interfaces. If I get an error report, I want to be able to just 'git grep" it. Translations make that basically impossible. So the fact is, I want simple English interfaces. And people who have issues with that should just not use them. End of story. Use the existing error numbers if you want internationalization, and live with the fact that you only get the very limited error number. It's really that simple. Linus
Posted Aug 5, 2018 19:55 UTC (Sun)
by hmh (subscriber, #3838)
[Link] (2 responses)
And you'd get large (printed and bound) volumes with full catalogs of all of those codes with detailed information pertaining to that message, etc.
It is not cheap in the least, you need to care for those as if they were ABIs. But it does get the job properly done, since the message ids are even better search anchors than their English reading...
Posted Aug 9, 2018 10:30 UTC (Thu)
by Wol (subscriber, #4433)
[Link] (1 responses)
So you search the table for your message, then find out what the message ID means. Pretty much the same as the IBM approach :-)
Cheers,
Posted Aug 9, 2018 13:48 UTC (Thu)
by hmh (subscriber, #3838)
[Link]
In other words, user-consumable error codes were sort of unique per message/meaning, always displayed along with the error message, and always in the same format.
But yeah, it is the same basic idea indeed.
Re: [PATCH 36/38] vfs: Add a sample program for the new mount API [ver #10]
Re: [PATCH 36/38] vfs: Add a sample program for the new mount API [ver #10]
Wol
Re: [PATCH 36/38] vfs: Add a sample program for the new mount API [ver #10]