A look at terminal emulators, part 1: more on bidi and such
A look at terminal emulators, part 1: more on bidi and such
Posted Apr 2, 2018 4:08 UTC (Mon) by tzafrir (subscriber, #11501)In reply to: A look at terminal emulators, part 1 by gutschke
Parent article: A look at terminal emulators, part 1
Though some south-east Asian scripts are indeed more complex and break that assumption of one character per space.
I think this was not mentioned in the review, but Konsole's bidi support is optional (It's an option you have to tick somewhere deep in the menus). Indeed there's one common use case where bidi is annoying: if you use an Israeli locale, the day of the week and the month name are Hebrew, and thus the output of ls has some Hebrew in it. Some terminals would make a mess of it aligning some file names to the right and some file names to the left.
Generally in my experience mlterm works relatively well for editing Hebrew. Konsole: less so.
Posted Apr 10, 2018 13:24 UTC (Tue)
by pjm (guest, #2080)
[Link]
While rendering rtl text left to right does make that text very slow to read, it does at least have the advantage that it's clear what the logical order is (avoiding the ls problem referred to above), so I would often prefer the ltr approach when using a terminal. However, I'll grant that this is only viable because I don't use an rtl locale for LC_MESSAGES.
(I wonder, is there any value in the Mongolian solution, i.e. rotating the text so that everything is written top-to-bottom instead of either ltr or rtl ? 90°-rotated text is still a bit slower to read than unrotated text, but much quicker than reading ltr isolated-form letters for arabic script.)
A look at terminal emulators, part 1: more on bidi and such