|
|
Subscribe / Log in / New account

using whiptail and translated strings from arbitrary scripts

From:  Daniel Pocock <daniel-AT-pocock.pro>
To:  debian-devel-AT-lists.debian.org
Subject:  using whiptail and translated strings from arbitrary scripts
Date:  Tue, 26 Apr 2016 21:32:02 +0200
Message-ID:  <571FC232.8090004@pocock.pro>
Archive‑link:  Article



It is well documented how developers should create po files for i18n
support in their debconf configuration questions during package install[1].

What about arbitrary scripts that are run from the command line and
don't use debconf to store the user responses?  How should they interact
with whiptail and translated strings?  Is there either a document
explaining how to do this or any existing script that provides a good
example, in a way that makes it easy for Debian translators to support
the package containing the script?


One use case I'm thinking of is the live CD for PGP key management
discussed already[2].  After booting, instead of showing a login
prompt on tty1 it will go into a whiptail/dialog interface, like the
installer and ask some questions like:

  Do you want to create a new master key or work with an existing one?

               New key             Existing key


  Has your master key or any subkey been compromised?

        Yes    No    Maybe, I don't remember anything from last night




1.
https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s...
2.
https://wiki.debian.org/OpenPGP/CleanRoomLiveEnvironment#...





to post comments


Copyright © 2016, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds