User: Password:
Subscribe / Log in / New account

Open webOS "Community Edition" released

The Open webOS project has announced an interim source release called the "Community Edition". "The Community Edition is focused on supporting the TouchPad. By contrast, the Open webOS 1.0 release planned for September includes modernized technologies to better enable the community to port webOS to the hardware of their choice, and to integrate open source technologies in areas such as BlueZ bluetooth and GStreamer."
(Log in to post comments)

Open webOS indeed

Posted Jun 27, 2012 23:34 UTC (Wed) by man_ls (guest, #15091) [Link]

As a Spanish speaker I have waited for a long time to see if WebOS gained any traction at all. The reasons are selfish: in Spanish it is extremely hard to pronounce it so that it doesn't sound exactly like "huevos", which means "testicles". (Yes, some people say "cojones" but that term is a bit harsher.) Then I could have loitered about some high end electronics shops where salespeople sell products and recite characteristics; hilarity ensues.

Other than that I am not sure what value WebOS brings to the table. Anyone is willing to play with it?

Open webOS indeed

Posted Jun 28, 2012 0:37 UTC (Thu) by pr1268 (subscriber, #24648) [Link]

At least it isn't called "Nova". ;-)

Open webOS indeed

Posted Jun 28, 2012 8:46 UTC (Thu) by dgm (subscriber, #49227) [Link]

I'm still waiting for the Pel version to come out. I'm told it's the perfect companion.

Open webOS indeed

Posted Jun 28, 2012 18:40 UTC (Thu) by mattdm (subscriber, #18) [Link]

Say it like this:

web oh ess.

Open webOS indeed

Posted Jun 28, 2012 22:06 UTC (Thu) by man_ls (guest, #15091) [Link]

It would sound like "Güebo-ese"; more contorted and equally ridiculous. Anyway, if Pen Island has made it... (There are other, more real examples of unfortunate website names.)

Open webOS indeed

Posted Jun 29, 2012 13:47 UTC (Fri) by mattdm (subscriber, #18) [Link]

I think the inherent problem is that English is a more information-dense language than Spanish. Not in a bad way, but we fit more in fewer words -- whereas you use more words but speak faster so the information communicated per time is the same. This means that when you import English words, they'll inherently sound funny -- when we say "web oh ess", there's no real risk of it sounding like "webohess".

Open webOS indeed

Posted Jun 29, 2012 22:09 UTC (Fri) by dgm (subscriber, #49227) [Link]

That's the most absurd comment I have read in much, much time.

Just take any random phrase in both languages and compare. Let's see the first headline in google news right now:

"Rajoy logra que la UE dé oxígeno a España"

in English

"Rajoy manages to get the EU to give oxygen to Spain"

it's two words longer. It's a bit odd though, because it's a literal translation. Let's see if we can get it a bit better:

"Rajoy wins an oxygen line for Spain from the EU"

which is still one world longer.

But, anyway, all this is absolutely UNRELATED to foreign words sounding funny.

If it's impossible that you can say "web oh ess" and it sounding like a word, it's a mere accident. In Spanish, like in English, some acronyms are read letter-by-letter, but others are not. It's a question of convention, there's no rule. This particular case is read as a word in Spanish, and letter-by-letter in English.

Open webOS indeed

Posted Jun 29, 2012 22:24 UTC (Fri) by man_ls (guest, #15091) [Link]

I think you are right: anyway the informational content of each language is not a good measure of anything -- specially if you take written language as a rule. Some languages like English contort the written form so much that it seems arbitrary. Others like French contort the spoken form so much that the amount of information per phoneme is completely different than information per letter. In Spanish or (even better) German pronunciation is mostly literal, but spoken dialects often depart dramatically from it in colloquial dialogue.

I once computed the Zipf exponents for a number of written works taken from the Gutenberg project; it seemed to me that Russian was the most compact language, but it depended greatly on the author. This particular computation depends on the choice of words, not on meaning, but it should correlate somehow with the information content.

In this case what really matters is rules of pronunciation and of syllabic division. And a stupid similarity between words of different languages. This kind of paronymia (similar unrelated words) has always fascinated me: how "island" and "isle", with similar meanings, come from completely different roots.

Open webOS "Community Edition" released

Posted Jun 28, 2012 15:32 UTC (Thu) by dsommers (subscriber, #55274) [Link]

Looking forward to see if some hardware manufactures bites this bullet and produces some useful open devices. To me, webOS seems to be the most open OS and realistic alternative for mobile/tablet devices. Android really needs a competitor.

maemo->MeeGo->Tizen looks more like /dev/zero (yes, zero) to me. I actually expect Tizen to change name again some time later this year when somebody are able to announce a Tizen based device. It steps back to start over and over again, with zero progress. After all that's what happened before Nokia N9 (and N950) was announced - and abandoned before the hardware was really publicly available (iirc). And MeeGo was announced shortly after N900 with maemo5 was publicly available, after talking loudly about how great maemo6 would be. Did these decision makers ever hear about the Osborne effect?

Open webOS "Community Edition" released

Posted Jun 29, 2012 18:29 UTC (Fri) by sorpigal (subscriber, #36106) [Link]

I'm in a similar boat. I'm on the sidelines with my n900 and n9 in my pocket, keeping an eye on WebOS and hoping that it starts looking viable before I bite the bullet and get an android phone.

I have gotten used to having X, a terminal and apt on my phones. All the comforts of home! I don't want to go live in Java^WDalvik sandbox land...

Open webOS "Community Edition" released

Posted Jul 4, 2012 6:38 UTC (Wed) by speedster1 (subscriber, #8143) [Link]

Sounds similar to my habits on a WebOS phone, except s/apt/opkg given its OpenEmbedded heritage. I certainly hope there will be more WebOS-ready phone hardware available when it is time to replace my current phone (hopefully not at all soon).

Copyright © 2012, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds