|From:||Christian Perrier <bubulle-AT-debian.org>|
|Subject:||German and French reach 100% for po-debconf in unstable|
|Date:||Fri, 29 Aug 2008 06:47:58 +0200|
|Cc:||debian-i18n-AT-lists.debian.org, debian-l10n-german-AT-lists.debian.org, debian-l10n-french-AT-lists.debian.org|
(CC'ed to several lists, reply set to debian-i18n) On August 22nd, both German and French languages reached 100% completeness for po-debconf translations in unstable (not counting Debian Installer packages, handled in a specific way) . For German, this is the very first time this happens and the German l10n team deserves congratulations for that achievement. Several others teams also made great efforts to improve the translation ratio in that area  as well as other areas such as native and non-native localization , web site   or Debian Installer . The i18n work force would like to thank all translators who made this happen as well as all package maintainers who had a very collaborative attitude wrt localization efforts during the entire etch-lenny release cycle. Until (and after!) lenny is released, we will continue efforts to bring as many localization fixes in testing.  http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/rank (D-I packages are not omitted there, which explains you'll see 99%) Getting statistics for testing is work under progress  http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/testing/year/pod...  http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/testing/year/po.png  http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/web-rrd/year/pag...  http://www.debian.org/devel/website/stats/  http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/ -- _______________________________________________ Debian-l10n-devel mailing list Debianemail@example.com http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-l1... ----- End forwarded message ----- --
Copyright © 2008, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds