User: Password:
Subscribe / Log in / New account



Posted Jul 19, 2007 12:50 UTC (Thu) by corbet (editor, #1)
In reply to: A Tokyo trip report by xuxa
Parent article: A Tokyo trip report

It sounds like they got it about right then - it's pronounced with a hard "t", and not as if it were a French name.

I'll admit I worried a bit about the sign...for all I know it could read "crazy man from Colorado" or some such...:)

(Log in to post comments)


Posted Jul 19, 2007 22:15 UTC (Thu) by ronaldcole (subscriber, #1462) [Link]

The katakana transliterates to "jonasan corubetto". And it is nice to be able to put a name to a face after a half a decade reading LWN.

Jon Corbet

Posted Jul 24, 2007 1:19 UTC (Tue) by alvherre (subscriber, #18730) [Link]

See also

Copyright © 2018, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds