The workshops began with an introduction by Mark Shuttleworth (right) and
Carlos González, from the Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la
Informació de la Generalitat de Catalunya. Attendees included other
government representatives, members of the Hispalinux community, the local
press, and your roving LWN reporter.
Carlos explained that Mataró is located in Catalunya, where Catalan is the local language and the local Linux distribution is Càtix. Other regions in Spain have their own language and culture, and each region wants to preserve that language and culture, and this is reflected in a variety of local Linux distributions customized into the various local languages.
Alfonso de Cala, of Guadalinex, was the
next speaker, leading a brainstorming session aimed at identifying the
problems and frustrations of Linux developers throughout Spain. He noted
that this diversity of cultures within Spain has led to the creation of
numerous derived Linux distributions, with little or no collaboration
between developers. Not only are distributions localized for the region,
they are also tailored for use by different types of users. This has led to
much wasted effort as developers from around the country each tackle the
same problems and independently maintain a shared code base. The end
result is more fragmentation, when what is needed is more shared code and
collaboration.
During Alfonso's presentation we learned that the second version of Guadalinex has been released and that thousands of people use Guadalinex in schools, at home and at work. Guadalinex offers technical and non-technical support. Also Guadalinex shares many of the same problems that are faced by developers around Spain and around the world. Here is a short list of areas, as identified by the audience, in which small distributions, particularly those derived from larger distributions, are having problems.
Once the problems were identified it was time to talk about how LaunchPad might provide at least some of the solutions. The three LaunchPad applications closest to release are Rosetta, Malone and Soyuz. We should note here that while LaunchPad tools are designed to be used with open source software, they will not themselves be released as open source, at least not initially.
Rosetta: Due for its first release this week, Rosetta may be out by the time you read this. This translation tool provides an easy-to-use web interface for translators, making it easy for a non-technical translator to provide a translation for an application. How does that work? Take any application included in your distribution. The user interface is typically presented in English. To localize the application you could go into the code and change all the strings to the language of choice. Then you'll have to recompile, deal with any introduced errors, and have a version of code that is different from upstream. Worse, the process starts over with each update to the application, even when the application's interface remains the same.
Now imagine that you have translators from all over world who use Rosetta's interface to edit a POTemplate (or POT file) for that application. The application needs only to be aware that POT files exist to present the end user with an interface in their chosen language. New translations can be added and existing translations can be improved without any change to the code. Rosetta keeps track of translations and can export new or improved translations back to the original application. Rosetta can also show you your entire distribution to see what has been translated, and what still needs to be translated.
Right now Rosetta only works with code, changing the face of the application for the non-English speaking user. Later releases of Rosetta will be able to handle man pages, DocBook and OpenOffice documents, and do spell checking. Those interested in using Rosetta may join the mailing list at rosetta-users@lists.ubuntu.com .
Malone: Another piece of LaunchPad is Malone, an extraordinary bug tracking tool. Malone is for developers, not for end users to fill with their bug reports. It will coordinate with other tools such as Bugzilla, tracking bugs both upstream and between distributions. A developer using Malone will be able to see if a bug has been fixed, and where it was fixed so that the fixes can be incorporated into their own distribution. Expect to hear more about Malone in early 2005.
Leading up to a brief look at Soyuz, a central tool in LaunchPad's
arsenal, Benjamin "Mako" Hill and Ismael Olea led a discussion on
collaboration and convergence. Various barriers to collaboration and
convergence were identified, some political, some practical. The more
distribution developers can work together the better it gets. When
developers can not or will not collaborate then they will duplicate each
other's work, sometimes fragmenting the code as application A in
distribution Z diverges from the same application in distribution X.
A few of the barriers to collaboration and convergence include government secrecy, lack of communication/language barriers, geography/time zones, different deadlines and priorities, lack of resources, infrastructure, branding, unrealistic requirements, different hardware/architectures, and so on. The idea of LaunchPad is to provide tools that will eliminate as many barriers as possible, so that all Linux distributions can share more and developers can spend less time reinventing the wheel. Soyuz is the package tracker, helping the developer to track the packages in the distribution, upload and build source, track bugs, keep information about the packages and their maintainers and provide a wrapper around the version control system. LaunchPad's version control system is called Bazaar and it's forked from Arch. But that's a story for another article.
This is Rebecca Sobol reporting from Mataró Spain.
Leaves many questions unanswered
Posted Dec 15, 2004 0:32 UTC (Wed) by ccyoung (guest, #16340) [Link]
trivial questions
Leaves many questions unanswered
Posted Dec 15, 2004 18:26 UTC (Wed) by ris (editor, #5) [Link]
Most of your questions will be answered in another article.
> what was the food?
The food is good. There's a variety of restaurants: Chinese, Japanese, Italian and so on tend to outnumber Spanish/Catalunyan.
> these many small distro's - are they Ubuntu based?
Many of them are Debian based.
About the Spanish distributions
Posted Dec 15, 2004 6:27 UTC (Wed) by sto (subscriber, #2646) [Link]
A couple of mistakes about the Spanish distributions:
About the Spanish distributions
Posted Dec 15, 2004 13:00 UTC (Wed) by ris (editor, #5) [Link]
> CATix is a LiveCD distribution in Catalan, but it is not the Goverment one
True. I didn't mean to imply that it was government sponsored, only that it it is localized into Catalan.
The Guadalinex references have been fixed.
Ubuntu Conference: The LaunchPad workshop
Posted Dec 16, 2004 1:06 UTC (Thu) by linuxbox (guest, #6928) [Link]
I guess I'm really confused why closed-source tools would be viewed as a solution to the problems these small, really-free efforts are experiencing. Are any involved folks out there to comment?
Ubuntu Conference: The LaunchPad workshop
Posted Dec 16, 2004 14:08 UTC (Thu) by Duncan (guest, #6647) [Link]
I don't know how closed source could be the solution, but I do know I was
Ubuntu Conference: The
Posted Dec 22, 2004 15:52 UTC (Wed) by khim (subscriber, #9252) [Link]
The only type of closed-source I tolerate (barely) is hardware-tied things: 3ware monitoring programs, NVidia drivers, etc. Even then I tend to chose hardware without closed source programs.
But that's just me. There are many others who are content with closed source. BitKeeper is used by kernel developers (and this fact alone was enough to entail rise of new interest to open-source version control systems).
If LaunchPad will generate similar effect - it'll be good thing. I will not use LaunchPad if it's closed source but I think we'll see open-source thing similar in functions... eventually
Ubuntu Conference: The LaunchPad workshop
Posted Dec 16, 2004 14:47 UTC (Thu) by havardk (subscriber, #810) [Link]
The description of Rosetta is a little misleading. From the description is sounds a little like Rosetta is a gettext replacement, but it seems to be a nothing more than a web-based replacement for KBabel and similar tools.
Ubuntu Conference: The LaunchPad workshop
Posted Dec 17, 2004 6:16 UTC (Fri) by Ross (guest, #4065) [Link]
Right. I'd say it's an error in the article. If the application already
pootle vs Rosetta?
Posted Dec 20, 2004 11:40 UTC (Mon) by ranger (guest, #6415) [Link]
I notice that the translate.sf.net people recently released pootle, which seems to solve the same problem Rosetta addresses ...
Is this duplication of effort?
The translate project is distribution agnostic, and has already done a lot of work on making it easier to localise open-source software (such as mozilla and OpenOffice.org).
http://translate.sourceforge.net/pootle-release-2004-12-1...
I thought gnu arch was gpl...
Posted Dec 24, 2004 8:13 UTC (Fri) by astrophoenix (guest, #13528) [Link]
how in the world can launchpad tools not have the source available? I'm pretty sure that bazaar
Copyright © 2004, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds