Posted Mar 4, 2004 3:55 UTC (Thu) by roelofs (guest, #2599)
[Link]
"... without seeming restriction other than having to notify ..."
Restricted?
Read it as "... without any apparent restrictions beyond the requirement to notify ..."
Greg
Confusing sentence
Posted Mar 4, 2004 7:19 UTC (Thu) by zonker (subscriber, #7867)
[Link]
Well, it was a direct quote so I couldn't change it... but it does make sense the way it's written (at least it made sense to me...).
Confusing sentence
Posted Mar 6, 2004 1:23 UTC (Sat) by giraffedata (subscriber, #1954)
[Link]
It looks wrong if you take "seeming" to be a verb. But it's an adjective here. The base clause is, "without restriction," which sounds fine. "Seeming" modifies "restriction." If you use the more common synonym "apparent" for "seeming," you can see more clearly how to parse the sentence: "without apparent restriction..."