LWN.net Logo

Advertisement

E-Commerce & credit card processing - the Open Source way!

Advertise here

Open source's local heroes (Economist)

The Economist has posted a story (subscribers only for now, that will change eventually) on another advantage of free software: translations. "The programmers who produce open-source software operate by different rules, however. The leading desktop interfaces for the open-source Linux operating system--KDE and GNOME--are, between them, available in more than twice as many languages as Windows. KDE has already been localised for 42 languages, with a further 46 in the pipeline. Similarly, Mozilla, an open-source web browser, now speaks 65 languages, with 34 more to follow. OpenOffice, the leading open-source office suite, is available in 31 languages, including Slovenian, Basque and Galician, and Indian languages such as Gujarati, Devanagari, Kannada and Malayalam."
(Log in to post comments)

Open source's local heroes (Economist)

Posted Dec 8, 2003 18:34 UTC (Mon) by KaiRo (subscriber, #1987) [Link]

Man, I hope this article will get freely available...

L10n people seem to go a bit little recognized sometimes, as the primary achievements of the software are not in that area normally, but it's nice even the press does recognize that work sometimes. Doing the (as it seems) most-requested Mozilla localization (German) for about 4 years now, it would be interesting to see what they actually do write there ;-)

Open source's local heroes (Economist)

Posted Dec 8, 2003 22:55 UTC (Mon) by JoeF (subscriber, #4486) [Link]

The article is of course also in this week's print edition of the Economist. It is part of the Technology Quarterly section. That's why it is not yet freely available on their website (why else would anybody buy the print edition...)
I have seen a bunch of good articles about Open Source in the Ecomonist recently. That's a good sign, since the readers of the Economist are usually not exactly techie guys.

Open source's local heroes (Economist)

Posted Dec 9, 2003 2:25 UTC (Tue) by christos (guest, #4785) [Link]

> I have seen a bunch of good articles about Open Source in the Ecomonist recently.
> That's a good sign, since the readers of the Economist are usually not exactly techie guys.

But there are some of us who read it. I've been a subscriber for over 3 years.

Open source's local heroes (Economist)

Posted Dec 9, 2003 11:24 UTC (Tue) by keithw (subscriber, #3127) [Link]

It's usually a great read. I wonder if there's a correlation between reading lwn.net and the Economist. Hmm - maybe I'll go buy a copy now.

Open source's local heroes (Economist)

Posted Dec 9, 2003 11:32 UTC (Tue) by cpm (subscriber, #3554) [Link]

Interesting comment.
I've been reading the Economist for about 8 years, I know a lot of other people who newstand read it, and a few who subscribe. All of them are tech-savvy folks. In fact, all of the technical people i know, read the Economist for their news. They don't trust any other source.

Interesting indeed.

Nitpick

Posted Dec 9, 2003 3:07 UTC (Tue) by rsidd (subscriber, #2582) [Link]

Indian languages such as Gujarati, Devanagari, Kannada and Malayalam.

Devanagari is not a language, it's a script (used by Sanskrit, Hindi, Marathi). Usually the opposite error is made (even by Indians) -- referring to Hindi as a script.

Copyright © 2003, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds