QTrans 0.2.1.7
[Posted May 4, 2009 by cook]
From: |
| tkbj tkbj <vmp-AT-arcor.de> |
To: |
| kde-announce-apps <kde-announce-apps-AT-kde.org> |
Subject: |
| QTrans 0.2.1.7 |
Date: |
| Sat, 2 May 2009 22:14:53 +0200 |
Message-ID: |
| <052d82195c922b7f35f72ae0a52fe3f7@www.kde-apps.org> |
Name: QTrans
Version: 0.2.1.7
Type: KDE Other Utility
Depend: KDE 4.x
License: GPL
More Info:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=74876
Description:
QTrans is a word translator for KDE4. It uses
Babylon dictionaries (*.dic), (*.bgl) and plain
text (*dic.txt) dictionaries. Plain text
dictionaries should have the format: "expression
[Tab] definition". To convert (*.bgl) dictionaries
to plain text one can use the program "dictconv",
see README file.
Changelog:
version 0.2.1.7:
-font style available
version 0.2.1.6:
- other (easier) possibility to move dictionaries
within the dictionary table
version 0.2.1.5:
- possibility to translate a word if it was
selected with the mouse
version 0.2.1.4:
- *.bgl dictionaries can be used
version 0.2.1.3:
- Both iso-8859-1 and utf-8 encoded *dic.txt files
can be used
version 0.2.1.2:
- change from iso-8859-1 to Unicode (utf-8) file
format for the *dic.txt files in the case one
needs a codec.
version 0.2.1.1:
- possibility to disable a dictionary
version 0.2.1:
- change from KHtml to QtWebKit
version 0.2.0.8:
- support for (*.bgl) dictionaries, but they have
to be converted with "dictconv" to plain text (see
"CHANGES" file)
version 0.2.0.7:
- Simplified Chinese support
version 0.2.0.6:
- Traditional Chinese support
JOB RECOMMENDATION:
------
Junior Software Engineer in Stuttgart (w/m) -
softSCIENCE GmbH - vollzeit
http://www.KDE-Apps.org/jobs/?id=61
------
C++ / QT Entwickler (m/w) - Linux Lancers
Deutschland - full time employee
http://www.KDE-Apps.org/jobs/?id=264
more jobs: http://www.KDE-Apps.org/jobs/
_______________________________________________
Kde-announce-apps mailing list
Kde-announce-apps@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce-apps