> but the obvious translation of "ln foo bar" to "link _foo_ to _bar_" doesn't
I see this problem as an inaccuracy of the translation "link _foo_ to _bar_". This seems to
imply that both _foo_ and _bar_ are pre-existing, and somehow a "link" is created between them
as a result of running the command. Obviously not what is done by "ln". It is instead to
"build a link to _foo_ called _bar_". The cp is to "make a copy of _foo_ called _bar_".
Pretty consistent to me.
Posted Apr 8, 2008 12:13 UTC (Tue) by jzbiciak (✭ supporter ✭, #5246)
[Link]
Although, since the final argument can be a directory, perhaps the best connector for both is
"at":
Make a copy of foo _at_ bar
Make a link to foo _at_ bar
Or in the plural case:
Make copies of foo, bar, baz, quux _at_ dest
Make links to foo, bar, baz, quux _at_ dest
How Do I Make This Hard to Misuse?
Posted Apr 9, 2008 3:06 UTC (Wed) by roelofs (guest, #2599)
[Link]
Also keep in mind that the target for ln is optional. Thus:
Posted Apr 9, 2008 3:33 UTC (Wed) by jzbiciak (✭ supporter ✭, #5246)
[Link]
That aspect of 'cp' always drove me nuts, probably because I learned MS-DOS first. I've found
myself tempted to write a wrapper around 'cp' to make that form work.
I won't, though, only because I know it'll wreak havoc when I go to use someone else's account
for whatever reason. (e.g. to show them how to do something.)