LWN.net Logo

The conclusion of the GPLv3 process

The GNU General Public License has always been a controversial document. To some, it is at the core of what free software should be. To others, it is a needlessly complex license (at best) or an intrusive and unwelcome attempt to control how others use "free" software. Regardless of how one feels about it, the GPL has, since version 2 was written, become an important piece of regulation for the software industry. So it is not surprising that the effort to create a new major release of the GPL created some conflict. In fact, the surprising part might be just how little conflict there was.

In early 2005, before the rewrite process really took off, Eben Moglen gave a talk which discussed what was coming. There were, he said, four completely different sets of goals which a new license had to meet:

  • The GPL is a worldwide copyright license - a relatively rare thing in an industry where licenses tend to be specifically written to a particular country's laws.

  • It is a code of industry conduct, describing how players in the free software world can be expected to deal with each other. At this stage in the development of the industry, a new code of conduct cannot be imposed without extensive consultations with the affected companies.

  • It is a political document, the constitution of the free software movement.

  • Finally, the GPL is very much the product of Richard Stallman's thought. Mr. Moglen was clear from the outset that any revision of the license would have to be acceptable to Richard Stallman.

That is a wide set of criteria to satisfy; this is not a challenge that just anybody would want to take on.

Regardless of what one thinks of the final result, one cannot fault Eben Moglen for not having thought hard about the process. Several committees were formed to represent the interests of different constituencies. Lawyers from all over the world were called together to work on language with truly global applicability. Major industry players were brought together on regular conference calls to discuss the progress of the license. Several draft releases were made - each with supporting documentation - and a mechanism by which anybody could make comments was created. Meetings were held all over the planet.

The final result was released on June 29. There are few who would call this result perfect; Mr. Moglen says:

It is a little too long; it is a little too complex. It divides cases where they might with some analytical clarity have been merged, and it merges cases that might with some analytical clarity have been divided. It isn't one man's work of art -- it's a community's work of self-definition. And in that process, it replicates an early version of a 21st century reality which is that if in the 21st century what is produced is produced by communities, not by individuals and not by factories, then under 21st century conditions, what produces law is communities, not individuals and not the factories we call legislatures.

The process would appear to have met all of the objectives set out for it. The language of GPLv2 is very much oriented toward U.S. law; GPLv3 makes it global. The free software industry, for the most part, has made a show of welcoming the new license; this appears to be a code of conduct that it can live with. The people who identify themselves strongly with the free software movement seem to be quite happy with this license. And, one expects, Richard Stallman is not overly displeased with what he got.

Others in the community have been very vocally unhappy with GPLv3. To them, this license overreaches, trying to regulate how people use the software instead of just how they distribute it. It has too many legal kludges and special cases. It has, in the view of some people, failed to live up to the Free Software Foundation's promise that revisions of the GPL would be "similar in spirit" to GPLv2. Instead, they say, the FSF has taken this rewrite as an opportunity to force its views on a world which may not otherwise be ready to adopt those views.

The good news is that those people, and the projects they represent, need not move to GPLv3. Version 2 of the license remains valid and usable; despite its American-style language it appears to be enforceable over much of the world. Nobody is trying to force any project to change to a license it does not like.

Expect spirited discussions within some projects as they try to decide whether to move to the new license or not. But the wider discussion is done, and GPLv3 is a reality. It will take years to see what the effect of this new license is. The patent licensing and anti-DRM clauses may well cause some companies to reconsider the use of free software in their products; in the worst case we could be seeing the beginning of the BSD comeback. As worst cases go, that one can only be seen as relatively benign.

This rewrite has probably gone as well as it could have, given the parameters within which the FSF operates. Never before has the FSF sought so much input - and actually acted on it. Whether one likes the end result or not, it is appropriate to thank the FSF for putting in its best effort, and especially to thank Eben Moglen for devoting so much of his life to such a difficult project.


(Log in to post comments)

The conclusion of the GPLv3 process

Posted Jul 5, 2007 12:37 UTC (Thu) by RobSeace (subscriber, #4435) [Link]

Pet peeve: It's kluge, NOT kludge... ;-)

Kluge not kludge

Posted Jul 5, 2007 15:40 UTC (Thu) by pr1268 (subscriber, #24648) [Link]

Actually, both spellings appear correct:

The word appears to have an unknown etymology, thus best explaining the ambiguous spelling.

Kluge not kludge

Posted Jul 5, 2007 18:29 UTC (Thu) by cpeterso (guest, #305) [Link]

Though "kluge" is the clear Google Fight winner:

http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1...

Whether you accept internet group think as a valid arbiter of spelling is another question.. :)

Kluge not kludge

Posted Jul 6, 2007 14:41 UTC (Fri) by lowar (subscriber, #1642) [Link]

> Though "kluge" is the clear Google Fight winner

No surprise here: "kluge" is a valid word in German...

And another thing...

Posted Jul 5, 2007 15:43 UTC (Thu) by pr1268 (subscriber, #24648) [Link]

And another thing: Since when did Eric S. Raymond become an expert on geek terminology? Yes, I know he has some word histories on his site, but c'mon!

;-)

And another thing...

Posted Jul 5, 2007 17:10 UTC (Thu) by RobSeace (subscriber, #4435) [Link]

Um, that's a link to the Jargon File; aka The New Hacker's Dictionary... ESR was editor/maintainer at one point, which is why he's hosting a copy, I imagine... But, I'd consider the Jargon File/TNHD to be a pretty definitive source when it comes to hacker slang... I'd certainly trust it a hell of a lot more than Merriam-Webster or Dictionary.com, anwyay... (Though, if you followed my links, you'd see that even the Jargon File lists "kludge" as well; it's its own separate word, but is now generally misused as a misspelling of "kluge"...)

And another thing...

Posted Jul 6, 2007 1:27 UTC (Fri) by JoeBuck (subscriber, #2330) [Link]

No, it's not; ESR hijacked the thing to promote his own ideology, filling it with terminology from right-wing blogs that has nothing to do with hackers.

And another thing...

Posted Jul 6, 2007 8:58 UTC (Fri) by bronson (subscriber, #4806) [Link]

He also filled it with utterly lame words that he himself thought up. Alas, it's become quite the revisionist disaster. Here's the original: http://www.dourish.com/goodies/jargon.html

It says: KLUGE (kloodj) alt. KLUDGE [from the German "kluge", clever] ...

So everybody is correct. :)

And another thing...

Posted Jul 6, 2007 10:36 UTC (Fri) by RobSeace (subscriber, #4435) [Link]

The original, while an interesting historical document that should certainly be preserved, is hardly as thorough or as interesting as the latter-day Jargon File/TNHD... (IMHO, the best parts are not even the dictionary, but stuff like "The Story of Mel" and "A Story about Magic"...) The complaint at that page (that the focus was changed from LISP/AI to Unix) hardly seems fair, given that's the way the WORLD was changing, as well... Hackerdom was changing with it, and so too should its record of known jargon...

I don't know what ESR did or didn't do in later versions of the Jargon File; maybe he did go overboard on some entries... But, don't write off the whole thing... It was really VERY good, at one point... Specifically, the version as published in book form as "The New Hackers Dictionary" was great, IMHO... And, quite frankly, I don't see anything too wrong/different with the newest version he has on his site now, either... Where exactly are all the supposed attrocities in it?? (In fact, it looks like they may not exist at all...)

And another thing...

Posted Jul 16, 2007 19:32 UTC (Mon) by Baylink (subscriber, #755) [Link]

"Um... that was"...

a *joke*, Rob. You were supposed to laugh. :-)

The conclusion of the GPLv3 process

Posted Jul 5, 2007 22:49 UTC (Thu) by Tet (subscriber, #5433) [Link]

Errr... no. If you look at the context, "kludge" seems far more appropriate than "kluge" here.

The conclusion of the GPLv3 process

Posted Jul 5, 2007 23:06 UTC (Thu) by RobSeace (subscriber, #4435) [Link]

Are you making some kind of clever joke about the GPL2 being related to a toilet (the actual original meaning of "kludge")?? If so, I'm not gonna even touch that one... ;-)

Or, do you mean the TMRC definition of "a crock that works"? If so, I tend to see it as more as the "clever trick to solve a nasty case" of kluge, instead... *shrug*

Cludgie

Posted Jul 6, 2007 0:43 UTC (Fri) by xoddam (subscriber, #2322) [Link]

> a toilet (the actual original meaning of "kludge")

That's not "kludge", that's "cludgie", with two syllables,
and with a well-known linguistic origin, even if no-one is
quite sure of the long-term etymology:

http://sco.wikipedia.org/wiki/Scots_slang

It may or may not be related to "kluge"/"kludge".

Copyright © 2007, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds