LWN.net Logo

It is in English

It is in English

Posted Jun 7, 2007 7:32 UTC (Thu) by addw (guest, #1771)
Parent article: Last call for GPLv3

Is now a good time to produce approved translations of the GPL into other languages, eg: French, Spanish, Chinese, ... ?


(Log in to post comments)

I don't think so

Posted Jun 7, 2007 21:48 UTC (Thu) by proski (subscriber, #104) [Link]

How can a translation be approved if the original document is not?

I don't think so

Posted Jun 7, 2007 21:52 UTC (Thu) by addw (guest, #1771) [Link]

The number of changes in future versions of GPL3 are going to be small (I hope), so keeping translation up to date should not be too hard.

Doig good translations takes time, you do not have word to word mapping, it does not work like that. I can see that a translation might show up small wording problems in the original English version.

Approved Translations are Legally Risky

Posted Jun 8, 2007 20:40 UTC (Fri) by GreyWizard (subscriber, #1026) [Link]

http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#GPLTranslations

Copyright © 2012, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds