|
Missing where?Missing where?Posted Sep 18, 2006 17:43 UTC (Mon) by JLCdjinn (subscriber, #1905)In reply to: So far, so missing i18n by kreutzm Parent article: A survey of the DocBook landscape
There are issues here at a variety of levels that usually include DocBook (the language) as well as tools that process DocBook. First, you (in the generic sense) may want to write the same text in several different languages in the same document. This is called profiling, and DocBook has facilities for profiling such as the It sounds like you may also be interested in i18n (internationalization) support with respect to automatically generated portions of an output document. Clearly, such support is the responsibility of tools that process DocBook. Again, DocBook XSL: The Complete Guide provides a thorough treatment of the way in which the DocBook XSL stylesheets allow for language-specific generated content in its section titled "Language support". One criticism that you might level against DocBook (and many XML dialects) is the choice of language (usually English) for their tag names. Clearly element names like It would be interesting to learn what tools you are using in order to try to fix the problem with those tools.
(Log in to post comments)
Missing where? Posted Sep 18, 2006 19:42 UTC (Mon) by kreutzm (subscriber, #4700) [Link] I use docbook2man to create man pages. You can read the entire problem including my patch and attempts to reach the author or Debian maintainer at my bug report regarding this issue. The first of your items sounds interesting, but from a practical point of view (i.e. for applications I envisage) having all languages in one file does not look optimal. The second paragraph is exactly the one describing my problem. If there are better tools (not ideas) for transforming a docbook file to a man page I will certainly have a look. The third paragraph describes an issue I have not thought about. First, of course, as I speak english but secondly because I treat docbook like a programming language - you'll have to know the tags/keywords to get your work done. It's very interesting, though, that there are solutions for this, even. Hopefully it'll work even if documents are interchanged.
Missing where? Posted Sep 18, 2006 21:56 UTC (Mon) by JLCdjinn (subscriber, #1905) [Link]
Some casual poking around the Internet leads me to believe that the
DocBook XSL stylesheets seem to be a better-supported solution than
docbook2man. For example, I created a simple DocBook-formatted man page
with the Granted, after generating the UTF-8 troff source, I was unable to actually view the Russian headings in a formatted man page, but that's a different story...
|
Copyright © 2008, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds
Powered by Rackspace Managed Hosting.