LWN.net Logo

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 10, 2006 18:31 UTC (Mon) by filker0 (subscriber, #31278)
Parent article: The 2006 Wireless Networking Summit

Just a proof-reading nit --

In the sixth paragraph of the "Devicescape" section:

One interesting area of development has to do with quality of service support. 802.11 defines for services levels: "voice," "video," "best effort," and "background."

Should probably read:

One interesting area of development has to do with quality of service support. 802.11 defines four service levels: "voice," "video," "best effort," and "background."


(Log in to post comments)

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 1:09 UTC (Tue) by Viddy (subscriber, #33288) [Link]

I'll bite:

One interesting area of development has to do with quality of service support. 802.11 defines four service levels: "voice," "video," "best effort," and "background."

should probably read:

One interesting area of development has to do with quality of service support. 802.11 defines four service levels: "voice", "video", "best effort" and "background".

Given that the values probably do not include commas :)

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 1:33 UTC (Tue) by corbet (editor, #1) [Link]

We would really rather receive typo reports as mail to lwn@lwn.net. Most other readers probably have little interest in them.

That said, standard English rules call for trailing commas to be put inside quoted strings, so that's how I do it.

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 3:31 UTC (Tue) by filker0 (subscriber, #31278) [Link]

Thanks -- I'll send e-mail in the future.

Great article, BTW.

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 7:06 UTC (Tue) by paulj (subscriber, #341) [Link]

That said, standard English rules call for trailing commas to be put inside quoted strings, so that's how I do it.

Nit: Standard American English rules.

Never seen this (illogical) usage before, learn something new every day ;).

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 11:41 UTC (Tue) by smitty_one_each (subscriber, #28989) [Link]

Standardization trumps partriotism.
I should like to punt on this Webster nonsense and go with a unified British English front.
While spelling reform isn't a bad idea on its own,
Noah's were less than well thought out.
...........................^^^^^^^
He certainly sold enough dictionaries; can't fault his capitalism.

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 19:26 UTC (Tue) by JoeBuck (subscriber, #2330) [Link]

Continuing the off-topic meta-discussion:

You incorrectly think that there was a British standard that Webster decided to deviate from. In the 18th century, spelling was a free-for-all; even highly educated English-speaking writers on both sides of the Atlantic didn't even follow consistent spelling for the same word in the same document. There was no standard, and the two great standardizers (Webster in the US, Johnson in Britain) made different decisions.

Furthermore, many "Americanisms" represent an older British use, for example, the American pronounciation of "schedule". And the British OED blesses "-ize" in most cases over "-ise", even for British English (Canadian reference picked for neutrality), for words of Latin/Greek origin, though modern Brits put "-ise" everywhere as a reaction against the Americans, even though, as the OED shows, they didn't do so in times past.

In this particular case, I do think that the British approach to punctuation in quotes is more logical.

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 23:32 UTC (Tue) by bk (guest, #25617) [Link]

I believe the convention for including punctuation within quotations was more of an acquiescence to typographical necessity rather than a grammatical choice. Apparently in old mechanical fixed type it was more aethetically pleasing to put punctuation before closing quotes.

In the age of modern typography it seems obvious to me that logical quoting should be accepted as the new standard.

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 14, 2006 17:15 UTC (Fri) by giraffedata (subscriber, #1954) [Link]

I don't think it has anything to do with old mechanical fixed type, and as the comment says a few words later, it was about aesthetics, not necessity.

Even in a modern newspaper or Word document, the comma looks nicer inside the quotes, unless you're a mathematician and the extreme illogicalness of it hurts your eyes.

Incidentally, for those seeing this rule for the first time: It applies to all punctuation, not just commas. And there's a similar rule of American typography that says when entire sentences are in parentheses, the period for the last one goes after the closing parenthesis.

So this panda walks into a bar...

Posted Apr 15, 2006 20:00 UTC (Sat) by Baylink (subscriber, #755) [Link]

No, no, I'm not going to do the whole joke; Lynne Truss doesn't need to sell any more books. :-)

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 19, 2006 15:23 UTC (Wed) by roelofs (subscriber, #2599) [Link]

Incidentally, for those seeing this rule for the first time: It applies to all punctuation, not just commas.

Not true. From Warriner's: Colons and semicolons are always placed outside the closing quotation marks (section 21g(2) of Fourth Course, at least in my edition). Also: Question marks and exclamation points are placed inside the closing quotation marks if the quotation is a question or exclamation. Otherwise they are placed outside (section 21g (3)). Turabian concurs (section 5.17 of Fifth Edition).

And there's a similar rule of American typography that says when entire sentences are in parentheses, the period for the last one goes after the closing parenthesis.

I question that as well; Warriner's discourages such usage in the first place but does say, Put punctuation marks within the parentheses when they belong to the parenthetical matter (section 22o). Turabian doesn't seem to address the issue, although I may simply have missed it.

Greg

[OT] The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 14, 2006 6:24 UTC (Fri) by lysse (subscriber, #3190) [Link]

And even putting the last comma in the list outside of the quotes is a peculiarly Oxford variant of English; it's even called "the Oxford comma". For the rest of us, they're optional. (Oxford English has another feature in common with American English - a preference for -ize endings over -ise endings.)

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 8:19 UTC (Tue) by dvrabel (subscriber, #9500) [Link]

How about including a "report corrections/typos" link for each article? It could just mailto: lwn@lwn.net with an appropriate subject etc.

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 22, 2006 14:08 UTC (Sat) by jengelh (subscriber, #33263) [Link]

Better don't do that in C code :->

The 2006 Wireless Networking Summit - Typo

Posted Apr 11, 2006 3:07 UTC (Tue) by xanni (subscriber, #361) [Link]

This is a classic writing convention issue:

http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Punctuation
http://www.worldwidewords.org/qa/qa-pun1.htm

Regards,
Andrew

Copyright © 2008, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds