LWN.net Logo

Interview: OSI's new president

Interview: OSI's new president

Posted Feb 2, 2005 20:09 UTC (Wed) by Ross (subscriber, #4065)
Parent article: Interview: OSI's new president

How does a treaty help translate open source licenses into other languages?


(Log in to post comments)

Interview: OSI's new president

Posted Feb 2, 2005 20:34 UTC (Wed) by nix (subscriber, #2304) [Link]

I think the idea is to find a way to make them legally binding in that other language without requiring every license to say so.

It strikes me as a bit tricky, though, because it's pretty much the same as saying `this license X reexpressed using other words is still valid for software licensed under X' combined with a scenario where the original license drafter or authors can't necessarily read the reexpressed license (because they don't understand the language in which it's been translated).

Translation into other languages necessarily implies reexpression, after all.

(And no, IANAL, although my cousin is --- the shame of it! --- a patent lawyer. I am trying to convince him that software patents are bad things as a form of penance.)

Copyright © 2008, Eklektix, Inc.
Comments and public postings are copyrighted by their creators.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds